English to Korean or Korean to English translations, including
but not limited to the following:
- Legal documents
Litigation, patents, complaints, summons, etc.
- Business and finance
Correspondence, press release, prospectus, etc.
- Technical manuals & brochures
Product information, telecommunications, computer, engineering, etc.
- Medical & pharmaceutical
Clinical trial, patient consents, product inserts, lab reports, etc.
A large project (brochures or manuals, for example) is normally
handled by a competent translation staff in Seoul. Clients therefore
benefit from a large pool of Korean language experts with a variety
of specialized areas. When a project is done in Korea, I perform a second
proofing before delivering the final product to the client.
A client's request for any minor change will be quickly handled here
in the U.S.
Translation memory tools (TRADOS STUDIO, memoQ) are used for large
projects for consistency of terms and reduced cost.
Do you use MS Office?
Just send me the English file (Word, Excel, PowerPoint) via email.
Then I will overwrite it with Korean while keeping the entire format
intact. I will send you the translated Korean in the same file
format or in PDF. You will need to select Korean on your computer to
view and print out Korean text.
Home | Translation
| Interpretation | Contact